freexxxx性女hd性中国_波多野结衣乳巨码无在线_国产精品成人一区无码_男女动态无遮挡动态图

服務熱線:
136-3245-6366
139-2959-0822
珍珠棉EVA深加工機械制造廠家
產品詳情(qing)

自動珍珠棉立切機

價格
1.00
產品詳情
自動立切機操作說明書
AUTOMATIC VERTICAL CUTTING MACHINE MANUAL
初步機器上電操作(zuo)流程如(ru)下:
1、將電纜電源(yuan)線(xian)(xian)“L1/R(第(di)(di)一條火(huo)線(xian)(xian))、L2/S(第(di)(di)二條火(huo)線(xian)(xian))、L3/T(第(di)(di)三條火(huo)線(xian)(xian))、N(零(ling)線(xian)(xian))、PE(地線(xian)(xian));分(fen)別接入380V電源(yuan),3P斷路器或(huo)者3相(xiang)漏(lou)電開關需配備的容(rong)量為(wei)16A~20A,火(huo)線(xian)(xian)與(yu)零(ling)線(xian)(xian)切(qie)記不要接錯以(yi)免燒壞機器,地線(xian)(xian)一定要接通(tong)預防機器漏(lou)電。
2、380V電(dian)(dian)源(yuan)正確的(de)接(jie)對后(hou),用戶墻(qiang)壁(bi)上的(de)電(dian)(dian)源(yuan)開關(guan)閉合進行送電(dian)(dian),接(jie)著將(jiang)機器上的(de)電(dian)(dian)源(yuan)開關(guan)往右下方扭動到(dao)“ON”狀態,

The preliminary power on operation process of the machine is as follows:
1. Connect the cable power lines "L1 / R (the first live wire), L2 / S (the second live wire), L3 / T (the third live wire), n (zero wire) and PE (ground wire) to 380V power supply, 3P circuit breaker or 3-phase leakage switch respectively, with the capacity of 16A ~ 20A. Do not connect the live wire and the zero wire wrongly, so as to avoid damaging the machine. The ground wire must be connected to prevent machine leakage.
2. After the 380V power supply is correctly connected, the power switch on the user's wall is closed for power transmission, and then the power switch on the machine is twisted to the "on" state,
如圖(tu)所示:
3、機(ji)器通電(dian)后,觸摸屏(ping)將會通電(dian),這(zhe)個時候機(ji)器的控制系(xi)統會進(jin)行(xing)自檢,如有問題系(xi)統將會提示(shi),提示(shi)的內容如下(xia)圖(tu)所示(shi):

3. After the machine is powered on, the touch screen will be powered on. At this time, the control system of the machine will conduct self inspection. If there is a problem, the system will prompt. The prompt content is shown in the following figure:
                                 請根據(ju)觸摸屏(ping)彈出的窗(chuang)口內容(rong)進(jin)行排(pai)除(chu)報警內容(rong):
①、急(ji)停開關被按下,請松開所(suo)有的(de)急(ji)停開關;
②、三相電源(yuan)錯誤(wu),請重(zhong)新接線(xian)(xian)(xian),把電源(yuan)線(xian)(xian)(xian)L1/R、L2/S、L3/T任意兩條線(xian)(xian)(xian)進行調換即可。
Please exclude the alarm content according to the contents of the pop-up window on the touch screen:
① If the emergency stop switch is pressed, please release all the emergency stop switches;
② If the three-phase power supply is wrong, please rewire and replace any two power lines L1 / R, L2 / s and L3 / T.



機器正常操(cao)作流程如下:
1.點擊觸摸(mo)屏畫面“操作畫面”按(an)鈕(niu)(niu)進入系統(tong),如(ru)需切換語言,點擊“語言選擇(ze)”按(an)鈕(niu)(niu)。如(ru)圖所示:
The normal operation process of the machine is as follows: 1. Click the "operation screen" button on the touch screen to enter the system. If you need to switch languages, click the "language selection" button. As shown in the figure:
2.進(jin)入觸摸屏(ping)“操作畫面”后(hou),請(qing)根據(ju)工藝要(yao)求進(jin)行設(she)置(zhi)參數,設(she)置(zhi)如下:
①、設(she)定(ding)分切寬(kuan)度;
②、設定材料總(zong)寬度;
③、設(she)定切(qie)割(ge)(ge)次(ci)數;即材料的(de)寬(kuan)度可以切(qie)割(ge)(ge)的(de)次(ci)數。
④、設定(ding)總產量;即需要生產的總個數。
⑤、設定分(fen)批產量(liang);即需要(yao)分(fen)批生產的(de)個(ge)數(shu)。
點擊“參數設(she)置”按鈕,進入參數設(she)置畫面(mian);

2. After entering the "operation screen" of the touch screen, please set the parameters according to the process requirements as follows:
① Set the cutting width;
② Set the total width of the material;
③ Set the cutting times, that is, the number of times the width of the material can be cut.
④ Set the total output, that is, the total number of pieces to be produced.
⑤ Set the batch output, that is, the number of batches to be produced.
Click the "parameter setting" button to enter the parameter setting screen;
如圖所示:


進入參數設置畫面…..
Enter the parameter setting screen ..


3、點(dian)擊觸摸屏(ping)“參數(shu)設置”按鈕,進入參數(shu)設置畫(hua)面后(hou),設置如下:
①、設定料頭切除長度;即所謂的頭邊料。
②、分切寬度補(bu)償(chang)(chang);這個數(shu)值的含義(yi)是在(zai)切刀(dao)往(wang)左右切割的時(shi)所產生的長度誤差(cha),才會進行(xing)補(bu)償(chang)(chang),這個數(shu)值可設(she)置±(正負數(shu))。
③、設(she)定推料速度(du);這個數(shu)值的(de)含義是指擋板臺(tai)推料進行送料的(de)速度(du)。
④、設定切割(ge)平臺(tai)速度(du);即平臺(tai)正常(chang)切割(ge)時的速度(du)。
⑤、設定板材片數;即有多少層材料疊在一起切割。
⑥、切(qie)割(ge)次(ci)(ci)(ci)數自動(dong)OFF;這(zhe)個(ge)按鈕開(kai)關的(de)含(han)義是(shi)指(zhi):材料總寬(kuan)度(du)(du)(du)(du)與分(fen)切(qie)的(de)寬(kuan)度(du)(du)(du)(du),計(ji)算出可以切(qie)割(ge)的(de)次(ci)(ci)(ci)數,列如:材料總度(du)(du)(du)(du)設定1000mm,分(fen)切(qie)寬(kuan)度(du)(du)(du)(du)設定100mm,料頭切(qie)除(chu)長度(du)(du)(du)(du)設定10mm,那(nei)么系統會自動(dong)計(ji)算出可以切(qie)割(ge)的(de)次(ci)(ci)(ci)數為(wei)9刀(dao),然而(er),如果需要系統自動(dong)計(ji)算,接下(xia)來要啟(qi)動(dong)“切(qie)割(ge)次(ci)(ci)(ci)數自動(dong)ON”從OFF到ON狀態。
⑦、雙(shuang)向切割OFF;即切割平臺(tai)可(ke)進行(xing)雙(shuang)向切割,但是這個需要根據機型(xing)的刀條是否具備雙(shuang)面刀口的功能。

3. Click the "parameter setting" button on the touch screen to enter the parameter setting screen, and the settings are as follows:
① Set the cutting length of the material head, that is, the so-called head edge material.
② This value means that the length error generated when the cutter cuts left and right will be compensated. This value can be set as ± (positive and negative).
③ Set the pushing speed; this value refers to the feeding speed of the baffle table.
④ Set the cutting platform speed, that is, the normal cutting speed of the platform.
⑤ Set the number of sheets, that is, how many layers of material are stacked together for cutting.
⑥ The meaning of this button switch is to calculate the number of times that can be cut, such as: the total material width is set to 1000mm, the cutting width is set to 100mm, the cutting length is set to 10mm, then the system will automatically calculate the number of times that can be cut is 9. However, if the system needs to automatically calculate, the next step is to start "Cutting times automatic on" from off to on.
⑦ Bi directional cutting off: that is, the cutting platform can conduct bi-directional cutting, but it depends on whether the blade of the machine has the function of double-sided blade.

以上介紹(shao)的(de)參數(shu)設置,請根(gen)據需求進(jin)行設置,設置完畢后,介紹(shao)操作機器流程:
①按(an)“復(fu)位”按(an)鈕后,推料擋板臺會執行(xing)位置(zhi)回(hui)原點;
②回原(yuan)點完畢后,觸畫面會提示伺服“已回原(yuan)點”;
③按(an)“手動(dong)模式”按(an)鈕,將其切換(huan)到自(zi)動(dong)模式;
④按“鋸條OFF”按鈕,將其切換到ON狀態;如果不啟動鋸條電機將無法正常運行。

Please set the above parameters according to the requirements. After setting, introduce the operation process of the machine
① After pressing the "reset" button, the pushing baffle table will return to the original position;
② After returning to the origin, the touch screen will prompt that the servo has returned to the origin;
③ Press the "manual mode" button to switch it to the automatic mode;
④ Press the "saw blade off" button to switch it to on state; if the saw blade motor is not started, it will not work normally.
如圖所示:


以上按鈕操(cao)作(zuo)完畢后(hou),接下來介紹如何(he)啟動機(ji)器:
①按“啟動(dong)”按鈕,機器將會自動(dong)運轉(zhuan);
②如果機(ji)器在運(yun)轉過(guo)程中需(xu)要停止或(huo)者暫停,請按(an)“停止”;如需(xu)繼續運(yun)行(xing),請按(an)“啟動”按(an)鈕即可。
③在機(ji)器(qi)(qi)自動運(yun)行過程中(zhong),如發生緊急(ji)事故,請(qing)按“急(ji)停開(kai)(kai)關(guan)”;當急(ji)停開(kai)(kai)關(guan)被按下(xia)后以及松開(kai)(kai)急(ji)停開(kai)(kai)關(guan)后,需(xu)要按觸摸屏的(de)“復位(wei)”鍵,這樣的(de)原因是為(wei)了機(ji)器(qi)(qi)從頭開(kai)(kai)始,否(fou)則機(ji)器(qi)(qi)將無法正常運(yun)行。

After the operation of the above buttons, the next step is to introduce how to start the machine
① Press the "start" button, the machine will run automatically;
② If the machine needs to stop or pause during operation, please press "stop"; if it needs to continue operation, please press "start" button.
③ In the process of automatic operation of the machine, if there is an emergency, please press the "emergency stop switch"; when the emergency stop switch is pressed and the emergency stop switch is released, you need to press the "reset" button on the touch screen. The reason is that the machine will start from scratch, otherwise the machine will not run normally.
如圖所示:



系統自動運行提示(shi)窗(chuang)口操作流程
Operation flow of prompt window of system automatic operation
1.分批產量;分批產量到達后,系統會提示,接著(zhu)機(ji)器會停止(zhi)幾秒(miao)鐘,然后繼續運轉會自動關閉此(ci)窗口。
1. Batch production: after the batch production arrives, the system will prompt, and then the machine will stop for a few seconds, and then continue to run, and this window will be automatically closed.
如圖(tu)所示:
2.總產量;總產量到達后(hou)(hou),接著機器(qi)會(hui)停止,系統會(hui)提(ti)(ti)示,看到提(ti)(ti)示窗口后(hou)(hou),請(qing)按(an)“確定(ding)”鍵,然后(hou)(hou)按(an)“返回”鍵;如果不按(an)“確定(ding)”鍵,系統會(hui)一直報(bao)警(jing)導致無(wu)法開機。
2. Total output: after the total output arrives, the machine will stop and the system will prompt. When you see the prompt window, please press the "OK" key, and then press the "return" key; if you do not press the "OK" key, the system will alarm all the time and fail to start.
如圖所示:
3.當(dang)切割(ge)次數到達后(hou),推料擋板臺(tai)會自動回位,接著觸(chu)摸屏提(ti)示(shi)以下這個窗口,
3. When the cutting times reach, the pusher baffle will return to its position automatically, and then the touch screen will prompt the following window,
如圖所示:
當看到這個窗口時,證明設備已(yi)經對材料(liao)加工完畢,接(jie)著只需重新(xin)放料(liao)到切(qie)割平臺上,然(ran)后按“啟動”按鈕即可,這樣如此循(xun)環(huan)操作。
When you see this window, it is proved that the equipment has finished the material processing, and then you just need to put the material on the cutting platform again, and then press the "start" button, so as to cycle the operation.


操(cao)(cao)作畫面手動操(cao)(cao)作流程(cheng)
Operation screen manual operation process
1.手動切(qie)割(ge);即切(qie)割(ge)一(yi)次(ci),比如(ru)切(qie)割(ge)料頭(tou)或者(zhe)測試切(qie)割(ge)長度,那么按一(yi)下(xia)此按鈕,就會切(qie)一(yi)次(ci);需注意(yi)的(de)是此按鈕需要(yao)在“手動模(mo)式(shi)”才會生效,畫(hua)面也會顯示(shi)出“手動模(mo)式(shi)”,
1. Manual cutting: once cutting, such as cutting head or testing cutting length, press this button to cut once. It should be noted that this button needs to be in "manual mode" to take effect, and "manual mode" will also be displayed on the screen,
如圖所示(shi):

2.產量(liang)清零;即(ji)清除“當前產量(liang)”與“產量(liang)累計”,點(dian)擊此按(an)(an)鈕(niu)三(san)秒會(hui)“產量(liang)累計”進行清除,需(xu)注意的是此按(an)(an)鈕(niu),在機器(qi)停止(zhi)的“狀態”下才(cai)能用,
2. Output reset: that is to clear "current output" and "output accumulation". Click this button for three seconds to clear "output accumulation". It should be noted that this button can only be used when the machine is stopped,
如圖所(suo)示:


3.復(fu)位(wei);即(ji)復(fu)位(wei)機(ji)器的狀態,列如(ru):復(fu)位(wei)“系(xi)統的報警”和(he)“機(ji)器的機(ji)械位(wei)置”和(he)“分切(qie)長度”和(he)升降臺;按住“復(fu)位(wei)”按鈕2秒,可以對(dui)升降臺進行上升操作(zuo),但需機(ji)器停止的“狀態”才會生效(xiao),
3. Reset: reset the state of the machine, such as: reset the "system alarm" and "mechanical position of the machine" and "cutting length" and the lifting table; press and hold the "reset" button for 2 seconds, the lifting table can be raised, but the "state" of the machine will take effect,

如(ru)圖所示:


手動畫(hua)面操作流(liu)程
Manual screen operation process
將模式(shi)(shi)切換到(dao)“手(shou)動模式(shi)(shi)”下才(cai)能用,畫面也會顯示出“手(shou)動模式(shi)(shi)”,那么相對應的(de)按鈕才(cai)能生效。
Only when the mode is switched to "manual mode", the screen will also show "manual mode", then the corresponding button will take effect.
1.進(jin)料點動與(yu)(yu)推料點動;即手動送料與(yu)(yu)退料,點擊此兩個按鈕(niu),對(dui)推料擋(dang)板前進(jin)與(yu)(yu)后退的操作,
1. Feeding inching and pushing inching: manual feeding and returning. Click these two buttons to move the pushing baffle forward and backward,
如(ru)圖所示:
2.平臺(tai)前進與(yu)平臺(tai)后退(tui);即點動平臺(tai)上前進與(yu)后退(tui),點擊此(ci)兩個按鈕,對(dui)切(qie)割(ge)平臺(tai)前進與(yu)后退(tui)操(cao)作,
2. Platform forward and platform backward; that is, click the two buttons to move forward and backward on the cutting platform,
如圖(tu)所示:
3.壓料(liao)氣缸(gang);即點動壓料(liao)氣缸(gang)上升(sheng)與(yu)(yu)下降,點擊此個按鈕,對壓料(liao)下降與(yu)(yu)上升(sheng)操(cao)作,
3. Pressing cylinder: that is, press the pressing cylinder to rise and fall. Click this button to operate the pressing cylinder to fall and rise,
如圖所示:
4.磨(mo)刀(dao)電機;即當刀(dao)條(tiao)(tiao)不夠鋒利是(shi)對刀(dao)條(tiao)(tiao)進行打磨(mo),點擊此個按鈕,對刀(dao)條(tiao)(tiao)操作(zuo),在機器自動運行中(zhong)也可(ke)以使用(yong)此按鈕。
4. Knife sharpening motor: when the blade is not sharp enough, it is necessary to grind the blade. Click this button to operate the blade. This button can also be used in the automatic operation of the machine.
如圖所示:
5.伺(si)服(fu)回(hui)原點(dian);即(ji)推料擋板回(hui)位,點(dian)擊此(ci)個(ge)按鈕,進行回(hui)零(ling)操作,
5. The servo returns to the original point, that is, the pushing baffle returns to its original position. Click this button to return to zero,
如圖所示:
6.手動切割、鋸條電機;上面的操作流(liu)程已(yi)經介(jie)紹(shao)過(guo),這里不再(zai)講(jiang)述。
6. Manual cutting, saw blade motor; the above operation process has been introduced, and will not be described here.
如圖所示:




報警畫面操作流(liu)程
Operation flow of alarm screen
當系統(tong)檢測到(dao)故障報(bao)警(jing)時,會彈(dan)出報(bao)警(jing)畫面,請根(gen)據報(bao)警(jing)內(nei)容排除,
按“復(fu)位”按鈕或(huo)者斷電可清除報警,如圖所示:
When the system detects the fault alarm, the alarm screen will pop up. Please remove it according to the alarm content,
Press the "reset" button or power off to clear the alarm, as shown in the figure:


報(bao)警內(nei)容以及排除方法如下:
The alarm contents and elimination methods are as follows:
1.切割平臺異常,請檢查電氣部(bu)分X0、X2、!
排(pai)除方法:①、檢查機械結(jie)構(gou)是否卡死(si);②、檢查傳動結(jie)構(gou)是否損壞;
③、檢(jian)查電機是否燒壞;
④、檢(jian)查電機是(shi)否缺相;
⑤、檢查傳(chuan)感器(qi)(X0、X2)是否損壞,檢查此兩(liang)個(ge)傳(chuan)感器(qi);在平臺下面可以(yi)看到總(zong)共有4個(ge)傳(chuan)感器(qi),請根據傳(chuan)感器(qi)上的標示(shi)進行查;
⑥、檢查(cha)變頻器(qi)(INV1)是否(fou)有報(bao)警或者損壞。
2.誤操作,切割平(ping)臺不在原點;請復(fu)位!
排除方法:按“復位”按鈕即可。
3.推料伺(si)服回原點異常,請檢(jian)查電氣部分X4!
排除(chu)方(fang)法(fa):①、檢(jian)查機械結(jie)構是(shi)否(fou)卡死;②、檢(jian)查伺服(fu)驅動器面板所報的代碼,然后與設備廠家(jia)聯系;③、檢(jian)測該傳感(gan)器(X4)是(shi)否(fou)損(sun)壞或者沒有檢(jian)測到。
4.推料伺(si)服行程(cheng)寬度超(chao)出安全范圍內,請從(cong)新設置(zhi)!!
排除方法:重(zhong)新設置分切的寬度和材料總(zong)寬度即可。
5.推料伺服未執行回(hui)原(yuan)點(dian),請”復位“!!
排除方法:按(an)“復位”按(an)鈕(niu)即可。

6.推(tui)料(liao)伺服故障報警,請檢查(cha)!!
排除方(fang)法(fa):①、檢查機(ji)械結構是否卡死;②、檢查傳動(dong)鏈(lian)條是否斷(duan)開;③、檢查電(dian)機(ji)是否損壞(huai);④、檢查驅動(dong)器(qi)是否損壞(huai);⑤、檢查伺服驅動(dong)器(qi)面板的報警代碼,然后與廠家取得聯系(xi)解(jie)決方(fang)案(an);
7.急(ji)停開關被按下(xia),如需開機, 請松開急(ji)停!
排除方法:松(song)開所有的急停開關(guan)即可。

8.鋸條電機(ji)(ji)過載報警,請檢查機(ji)(ji)械部分!
排(pai)除方法(fa):請檢查熱(re)過載(zai)繼(ji)電器(RT1、)多次點(dian)擊熱(re)過載(zai)繼(ji)電器面板的(de)黃色(se)與(yu)藍色(se)的(de)小(xiao)按(an)鈕,直到報警聲消(xiao)失;

1. The cutting platform is abnormal, please check the electrical parts x0, X2!
Troubleshooting: 1. Check whether the mechanical structure is stuck; 2. Check whether the transmission structure is damaged;
③ Check whether the motor is burnt out;
④ Check whether the motor is lack of phase;
⑤ Check whether the sensors (x0, x2) are damaged, and check these two sensors. There are four sensors under the platform, please check according to the label on the sensor;
⑥ Check whether the inverter (inv1) has alarm or damage.

2. Wrong operation, the cutting platform is not at the origin; please reset!
Troubleshooting: press the "reset" button.

3. The pushing servo is abnormal, please check the electrical part X4!

Troubleshooting: 1. Check whether the mechanical structure is stuck; 2. Check the code reported by the servo driver panel, and then contact the equipment manufacturer; 3. Check whether the sensor (x4) is damaged or not.

4. The stroke width of pushing servo is beyond the safe range, please reset!!
Exclusion method: reset the width of slitting and the total width of material.

5. The pushing servo does not return to the origin, please "reset"!!
Troubleshooting: press the "reset" button.

6. Push servo fault alarm, please check!!
Troubleshooting: 1. Check whether the mechanical structure is stuck; 2. Check whether the transmission chain is disconnected; 3. Check whether the motor is damaged; 4. Check whether the driver is damaged; 5. Check the alarm code of the servo driver panel, and then contact the manufacturer for solutions;

7. The emergency stop switch is pressed. If you need to start the machine, please release the emergency stop switch!
Troubleshooting: release all the emergency stop switches.

8. Saw blade motor overload alarm, please check the mechanical part!
Troubleshooting: please check the thermal overload relay (RT1,) and click the small yellow and blue buttons on the thermal overload relay panel for many times until the alarm disappears;
如圖所示:

9.切割平臺變(bian)頻器報警,請(qing)檢查(cha)!
故障排除如下:
?檢查切割平臺機械結(jie)構(gou)是否(fou)卡死;
?檢查切割平臺的傳動電機是否損(sun)壞;
?檢(jian)查電柜里(li)面的(de)變頻器(qi)(INV1)是否損壞。

10.輸入(ru)電源(yuan)380V相序錯誤,請重新接線!
故障排除(chu)如下:
?檢查輸(shu)入電源380V是否缺相;
?重新接線,火(huo)線之間隨便調換(huan)兩個火(huo)線即可;
?檢查(cha)火線與零線是否接(jie)對。
11.推料伺服前(qian)進過沖報警,請檢查!
故障排(pai)除(chu)如下:
?檢查機械結(jie)構是否打滑;
?檢(jian)查設置分切寬度和材料總寬度是否正確;

12.推料伺(si)服后退(tui)過沖(chong)報(bao)警,請檢查!!
故障排(pai)除如(ru)下:
?檢查機械結構是(shi)否打滑;
?檢查(cha)設置分(fen)切寬度(du)(du)和材料總寬度(du)(du)是否正確;

9. Cutting platform frequency converter alarm, please check!
Troubleshooting is as follows:
Check whether the mechanical structure of the cutting platform is stuck;
Check whether the transmission motor of the cutting platform is damaged;
Check whether the inverter (inv1) in the electric cabinet is damaged.



10. Input power 380V phase sequence error, please rewire!
Troubleshooting is as follows:
Check whether 380V input power supply is lack of phase;
Re connect the wires and change two wires between the hot wires at will;
Check whether the live line and the zero line are connected correctly.

11. Pushing servo forward overshoot alarm, please check!
Troubleshooting is as follows:
Check whether the mechanical structure is slipping;
Check whether the setting of slitting width and total material width are correct;

12. Push servo backward overshoot alarm, please check!!
Troubleshooting is as follows:
Check whether the mechanical structure is slipping;
Check whether the setting of slitting width and total material width are correct;





聯系電話:

咨詢熱線:
136-3245-6366
公司(si)地址:
廣東省(sheng)廣州市新塘(tang)鎮夏埔(pu)北街5號景順工業(ye)園